S'appuyer sur des scripts ou ne pas s'appuyer sur des scripts ?
Stephen R. Lankton : Au moment où cet éditorial est mis sous presse, le domaine de l'hypnose a connu un long dialogue sur l'utilisation des scripts pour l'induction ainsi que pour certains aspects de la thérapie. En 2001, j'ai donné le discours principal de la Fondation Milton H. Erickson intitulé " The Basic Footprint " ou " L'empreinte de base ". Mon intention était d'illustrer que l'art martial de l'#Aïkido était une analogie physique remarquablement proche pour le processus verbal de la #thérapie que nous trouvons présenté dans la plupart des travaux du Dr Erickson.
De plus, la description de l'Aïkido présentée dans les écrits de son fondateur, Morihei Ueshiba, correspondait presque exactement aux nombreuses directives données par Erickson. J'ai abordé ce sujet plus en détail dans une autre publication (Lankton, 2010). Les aspects analogues suivants du processus de thérapie seront familiers à ceux qui connaissent, même par hasard, le travail d'#Erickson. Mais, il est à noter que ce sont les citations de maître Ueshiba concernant un art martial !
Acceptez ce que le client vous donne : " Quand un adversaire s'avance, entrez et saluez-le ; s'il veut reculer, renvoyez-le sur son chemin " (Ueshiba, 1992, p. 97).
Et " S'il vient avec le ki, frappez avec le ki ; s'il vient avec l'eau, frappez avec l'eau ; s'il vient avec le feu, frappez avec le feu " (Ueshiba, 1991, p. 34).
Parlez la langue du client : " En cas d'attaque, unifiez les parties supérieure, moyenne et inférieure de votre corps. Entrez, tournez et mélangez-vous avec votre adversaire, devant et derrière, à droite et à gauche" .
Et aussi : " Laissez les agresseurs venir comme ils veulent et ensuite, mélangez-vous avec eux. Ne courez jamais après vos adversaires. Redirigez chaque attaque et mettez-vous fermement derrière elle " (Ueshiba, 1992, p. 95). " Dans nos techniques, nous entrons complètement dans une attaque, nous nous y mêlons totalement et la contrôlons fermement " (Ueshiba, 1992, p. 93).
Approche de l'utilisation : " En ce qui concerne la technique, il est nécessaire de développer une stratégie qui utilise toutes les conditions physiques et les éléments qui sont directement à portée de main... Lorsqu'un adversaire veut tirer, vous devez apprendre à anticiper et à diriger une telle traction " (Ueshiba, 1991, p. 35).
Et encore : " Quand on pousse, il faut tirer vers l'arrière ; quand on tire, il faut pousser vers l'avant " (Ueshiba, 1984, p. 41).
Introduire une ambiguïté, perturber les ensembles conscients : Dans les mouvements sphériques de l'aïkido, cela devient : " Quand on pousse, pivoter et tourner ; quand on tire, entrer en tournant " (Ueshiba, 1984, p. 41). " Cela signifie que l'on se déplace en mouvement circulaire en réponse à l'adversaire et qu'en se déplaçant de manière sphérique, on maintient son centre de gravité pour créer un axe de mouvement stable. Et en même temps, le centre de l'adversaire est perturbé, et quand il perd son centre, il perd aussi toute sa puissance " (Ueshiba, 1984, p. 41).
Recadrage : " Dans la première étape, la stabilité de l'adversaire est perturbée par l'entrée et la rotation sphérique. Dans le deuxième état, l'adversaire est entraîné dans son propre cercle de mouvement " (Ueshiba, 1984, p. 81).
Co-créer des résultats thérapeutiques : " Lorsque vous obtenez un succès ... vous sentez immédiatement ce qui manque à l'adversaire et vous le comblez " (Ueshiba, 1991, p. 35). Le but ... n'est pas de vaincre un attaquant, mais plutôt de satisfaire le besoin qui a conduit à l'attaque.
Alors, quel est l'intérêt et le lien entre cette comparaison et la notion de scénario ?
Dans les citations ci-dessus, Ueshiba met l'accent sur l'heuristique. Être un expert dans un art martial exige que l'on suive l'heuristique et non les scripts. Le comportement humain change rapidement, et les réponses appropriées du clinicien doivent également s'adapter et changer rapidement. Pourtant, le mot clé dans cette phrase est " expert ". Personne ne commence comme expert. Il est bien connu que l'on ne peut pas apprendre un art martial dans un livre - il faut avoir une formation pratique.
Personne ne dit : " OK, vous avez les principes maintenant - allons au combat ! ".
Dans chaque dojo, dans chaque nation, les débutants apprennent des réponses très scénarisées à des attaques très scénarisées. Une fois qu'elles ont été assimilées par la mémoire cognitive et la mémoire musculaire, l'apprenant commence à les nuancer et à suivre les principes de l'heuristique.
Les élèves qui apprennent le piano pratiquent les accords et les gammes, les élèves de ballet apprennent les postures classiques fondamentales, les professeurs de yoga apprennent des asanas bien définis et des dialogues scénarisés, et les futurs génies des mathématiques commencent par apprendre les règles de l'algèbre, de la trigonométrie, de la géométrie matricielle et du calcul.
En d'autres termes, les étudiants débutants dans n'importe quel domaine artistique ou scientifique sont tenus de suivre des règles, des programmes et des scénarios bien définis. Les experts ne sont pas censés agir ou réciter ces formes de base de manière robotisée (sauf dans un cadre éducatif), ils sont censés les élaborer, les individualiser et s'en inspirer.
Heureusement, en apprenant l'#hypnose, nous ne répétons pas les attaques physiques. Néanmoins, les débutants, à moins qu'ils ne soient des savants, doivent comprendre ce qu'il faut faire. Ils ont besoin, dans la plupart des cas, de scripts ou de programmes pour établir la séquence des mots, des idées et des éléments clés des interventions.
Les débutants doivent également recevoir certaines heuristiques essentielles. Il est nécessaire d'avoir les deux afin de pouvoir commencer à s'écarter dans la bonne direction du #script qui a été mis en mémoire par le thérapeute qui observe la réponse du client...
Relying on Scripts versus not Relying on Scripts
As this editorial goes to press, the field of hypnosis has experienced a lengthy dialogue about the use of scripts for induction as well as for some aspects of therapy. In 2001, I gave the keynote address for the Milton H. Erickson Foundation called, “The Basic Footprint.” My intention was to illustrate that the martial art of Aikido was a remarkably close physical analogy for the verbal process of therapy we find presented in much of Dr. Erickson’s work. Also, the description of Aikido presented in writings by its founder, Morihei Ueshiba, was almost exactly a match for the many directives given by Erickson. I discussed this connection in greater detail in another publication (Lankton, 2010). The following analogous aspects of the therapy process will be familiar to those who are even casually aware of Erickson’s work. But, it is of note that these are the quotations of Ueshiba regarding a martial art!
Accept what the client gives you : “When an opponent comes forward, move in and greet him; if he wants to pull back, send him on his way” (Ueshiba, 1992, p. 97). And, “If he comes with ki, strike with ki; if he comes with water, strike with water; if he comes with fire, strike with fire” (Ueshiba, 1991, p. 34).
Speak the client’s language: “When attacked, unify the upper, middle, and lower parts of your body. Enter, turn, and blend with your opponent, front and back, right and left.” And also, “Let attackers come any way they like and then blend with them. Never chase after opponents. Redirect each attack and get firmly behind it” (Ueshiba, 1992, p. 95). “In our techniques we enter completely into, blend totally with, and control firmly an attack” (Ueshiba, 1992, p. 93).
Utilization Approach: “Regarding technique, it is necessary to develop a strategy that utilizes all the physical conditions and elements that are directly at hand … When an opponent wants to pull, you must learn to anticipate and direct such a pull” (Ueshiba, 1991, p. 35). And again, “When pushed, pull back; when pulled, push forward” (Ueshiba, 1984, p. 41).
Introduce Ambiguity – Disrupt Conscious Sets: “In the spherical movements of aikido, this becomes, ‘ when pushed, pivot and go around; when pulled, enter while circling.’ This means that one moves in circular motion in response to the opponent and while moving spherically, one maintains his [own] center of gravity to create the stable axis of movement. And at the same time the opponent’s center is disturbed, and when he loses his center, he also loses all power” (Ueshiba, 1984, p. 41).
Reframing: “ In the first stage, the opponent’s stability is upset by entering and spherical rotation. In the second state the opponent is drawn into one’s own circle of movement” (Ueshiba, 1984, p. 81).
Co-create Therapeutic Outcomes: “When you achieve success … you sense immediately what the opponent lacks and fulfill it” (Ueshiba, 1991, p. 35). The goal … not to defeat an attacker, but rather to fulfill the need that led to the attack.
So, what is the point and connection between this comparison and the notion of scripts? In the above quotes, Ueshiba is highlighting heuristics. Being an expert in a martial art requires that one follow heuristics and not follow scripts. Human behavior changes quickly, and the clinician’s appropriate responses must also adapt and change quickly. Yet, the key word in that sentence is “expert.” No one begins as an expert. It is well known that you can’t learn a martial art from book – you must have hands-on training. No one says, “OK you have the principles now – let’s go do battle.”
In every dojo, in every nation, beginners learn very scripted responses to very scripted attacks. Once these are committed to cognitive-memory and muscle-memory the learner begins to nuance them and follow the principles of the heuristics.
Students learning piano practice chords and scales, ballet students learn fundamental classic postures, yoga teachers learn well defined asanas and scripted dialogue, and future math geniuses begin by learning the rules of algebra, trig, matrix geometry, and calculus. In other words, beginning students in any field of art or science are tasked to follow well defined rules, programs, and scripts. Experts aren’t meant to robotically act or recite these basic forms (other than in an educational setting), they are meant to elaborate, individualize, and build upon them.
Fortunately, in learning hypnosis we are not rehearsing physical attacks. Nevertheless, beginners, unless they are savants, need to have an understanding of what to do. They need, in most cases, scripts or programs to map out the sequence of words, ideas, and key elements of the interventions. Beginners should also receive some essential heuristics. It is necessary to have both so one can then begin to deviate in the proper direction from the script that was committed to memory by the therapist who is observing the client’s response.
Il n'est pas possible de définir des stratégies spécifiques pour la thérapie de chaque client, mais de nombreux débutants expriment ce souhait. Les expériences et les besoins uniques de chaque personne doivent être reconnus, car le fait de les aborder influence les interventions thérapeutiques qui seront données. Néanmoins, il est raisonnable que l'heuristique soit donnée aux professionnels débutants ou même aux professionnels chevronnés qui rencontrent un problème étonnamment nouveau. La plupart de mes écrits concernent l'induction et les interventions thérapeutiques qui sont heuristiques de cette manière même.
Quant à la création d’#inductions, ces inductions élémentaires qui ne fusionnent pas et ne se mélangent pas, préfigurant et anticipant des objectifs thérapeutiques ultérieurs, les scénarios informeront les nouveaux praticiens sur la façon de procéder. Les scénarios aideront les débutants à savoir quoi dire et quoi faire ensuite... tout comme apprendre à s'écarter, à se déplacer des hanches, à saisir un bras d'une certaine manière et à le pousser vers l'avant aide un élève d'Aïkido à intérioriser les habitudes de base.
Sans ces conseils et ces informations, l'apprentissage et l'internalisation de tâches complexes deviennent plus ou moins impossibles. Là encore, le mot clé est " internaliser " et, dans le cas d'inductions scénarisées ou même d'interventions thérapeutiques, la mémorisation et la pratique répétitive permettent d'atteindre cet objectif. Le contact humain - ne pas lire un imprimé d'une induction - est fondamental pour apprendre à ne plus se fier à un scénario.
En conclusion, les scénarios d'induction peuvent être nécessaires dans un premier temps pour certains. Il s'agit de lignes directrices qui peuvent accroître les bases de l'apprentissage et la vitesse d'acquisition des compétences, mais elles doivent être abandonnées dans la pratique clinique réelle, car on individualise de plus en plus les inductions.
Les scénarios spécifiquement destinés à traiter des problèmes sont une autre question. Chaque personne a une histoire #psychosociale et biologique différente. Chacun a des raisons différentes de construire et de poursuivre ses problèmes. Un scénario spécifique pour traiter l'#anxiété, la #dépression, les traumatismes, les troubles bipolaires, l'énurésie, les ongles rongés, etc. Il peut aider le professionnel, nouveau dans ce domaine, à réfléchir à des facteurs de causalité non pris en compte auparavant, mais il s'agit au mieux d'un ensemble de points de discussion.
L'idée de lire un scénario à cet égard est trop ambitieuse. Nos établissements d'enseignement devraient nous fournir des théories et des cadres permettant de comprendre la dynamique personnelle d'un individu afin que nous puissions utiliser les outils de notre métier pour intervenir de manière appropriée.
En résumé, au cas où mon argument ne serait pas clair, l'apprentissage de l'induction hypnotique à l'aide d'un script pourrait très bien être le meilleur moyen pour un débutant de développer sa vitesse et sa compréhension... tout comme l'apprentissage d'un art martial est enseigné à l'aide de scripts et de programmes spécifiques.
Cependant, les professionnels doivent mémoriser le script ou les " points de repère " avant de le mettre en œuvre avec les clients. Et, finalement, les professions doivent aller au-delà du scénario, tout comme les artistes martiaux doivent le faire pour pouvoir survivre à une rencontre physique réelle.
La thérapie, comme une vraie rencontre martiale, dans cette #métaphore comparative, exige un comportement non scénarisé guidé par l'heuristique et nécessite une réelle intimité et un contact avec une autre personne tout en s'appuyant sur ce que l'on a appris pour être efficace et thérapeutique.
Specific strategies cannot be mapped out for the therapy of each unique client – but many beginners express that they want this. Each person’s unique experiences and unique needs must be recognized because addressing them influences the therapeutic interventions that will be given. Still, it is reasonable that heuristics should be given to beginning professionals or even seasoned professionals encountering a strikingly new problem. Most of my writings concern induction and therapeutic interventions that are heuristics in this very manner.
As for creating inductions – those elementary ones which don’t merge and blend foreshadowing and build anticipation of later therapeutic goals – scripts will inform new practitioners of how to proceed. Scripts will help cue beginners as to what to say and do next … just as learning to step aside, move from the hips, grab an arm in a certain way, and push it forward helps a student of Aikido internalize basic habits. Without that guidance and information, learning and internalizing complex tasks becomes more or less impossible. Again, the key words is, “internalizing,” and in the case of scripted inductions or even therapeutic interventions – memorization and repetitive practice accomplish that. Human contact – not reading a printout of an induction – is fundamental in learning how to no longer rely on a script.
In conclusion, scripts for induction may initially be necessary for some. They are guidelines that may increase learning fundamentals and the speed of skill acquisition – but they need to be abandoned in real clinical practice as one increasingly individualizes inductions.
Scripts specifically intended to treat problems is another matter. Each person has a different psychosocial and biological history. Each has different reasons for constructing and continuing his or her problems. A specific script to treat anxiety, depression, trauma, bi-polar, bedwetting, nail biting, etc., is just offering a shot in the dark. It may help the professional, new to that problem area, think about causal factors not previously considered, but at best it is a set of talking points. The idea of reading a script in this regard is over-reaching. Our educational institutions should provide us with theories and frameworks to sus out an individual’s personal dynamics so we can use the tools of our trade to intervene appropriately.
Summing up, in case my argument was not clear, learning hypnotic induction with a script may very well be the best way for a beginner to develop speed and understanding… just like learning a martial art is taught with specific scripts and programs. However, professionals must memorize the script or the “bullet points” before it is implemented with clients. And, eventually, professions must rise beyond the script just like martial artists must do to qualify for surviving an actual physical encounter. Therapy, like a real martial encounter, in this comparative metaphor, requires non-scripted heuristically guided behavior and needs real intimacy and contact with another person while relying upon what one has learned to be effective and therapeutic.
Lankton SR. Relying on Scripts versus not Relying on Scripts.
Am J Clin Hypn. 2020 Jan;62(3):172-177.
doi: 10.1080/00029157.2019.1677407. PMID: 31928521.
Lankton, S. (2010). A basic footprint of Milton H. Erickson’s process of change. In E. Rossi, R. Erickson K. Rossi (Eds.), The collected works of Milton H. Erickson :
Volume 6: Classical hypnotic phenomena, Part 2 (pp. 345–357). Phoenix, AZ:
The Milton H. Erickson Foundation Press [Google Scholar]
Ueshiba K. (84) The spirit of Aikido. Tokyo Japan : Kodansha [Google Scholar]
Ueshiba M. (91) Budo: Teaching of the founder of Aikido. Japan: Kodansha[Google Scholar]
Ueshiba M. (92) The art of peace. (J.Stevens, Trans.). Boston : Shambhala[Google Scholar]